作者:周涵 - 學生排行榜中華區總經理
大家好!
我在幾個禮拜前認識版主惟中,與他相見甚歡,最近看到版上有人問有關選外文系的各種問題,我想以學姊的身份,給各位面臨選校的高中生以及已經在外文系的大學生們一點建議,希望大家覺得授用。 我畢業於交大外文系,ㄟ…已經畢業很久了,所以我不太清楚交大外文系現況,這篇文章也不是針對交大外文系,只是針對外文系一般而言,你在選系時的考慮以及未來的方向。
首先,我們來談談你會選外文系的原因,我能想到的有:
A. 英文好,就是要念外文系
B. 英文好,分數夠,可以唸外文系如果你有興趣的話,外文系通常是英文系,除非像政大可以做到外國語文學院,然後下面有英文系、日文系、阿拉伯文系等。但是問題還是與興趣有關,再加上我只知道英文系,所以以下的例子都以英文系為主。
英文系教學內容大致分為:
1. 語言學
2. 文學
3. 英語教學
4. 應用英文
5. 翻譯與口譯
1. 根據 Wiki, 語言學(英語:linguistics)是一門關於人類語言的科學研究。語言學包含了幾種分支領域。在語言結構(語法)研究與意義(語義與語用)研究之間存在一個重要的主題劃分。語法中包含了詞法(單詞的形成與組成),句法(決定單詞如何組成短語或句子的規則)以及語音(聲音系統與抽象聲音單元的研究)。語音學是語言學的一個相關分支,它涉及到語音(電話)與非語音聲音的實際屬性,以及它們是如何發出與被接收到的。
全文請看:http://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%AF%AD%E8%A8%80%E5%AD%A6
聽起來蠻硬的吧? 我當時是不怎麼喜歡語言學的,可使我有同學愛死了語言學,所以這真的是因人而異。Wikipedia
2. 根據 Wiki, 文學包括戲劇、詩歌、小說、散文,所以你會讀到莎士比亞的戲劇,Emily Dickinson 的詩,Jane Austin 的小說等,然後根據教授的研究方向與偏好,教授可能會先後讓你探索不同的主題,例如女性主義、後殖民時代、馬克思主義、後現代主義、比較文學等。
有關西方文學理論的介紹:http://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%A5%BF%E6%96%B9%E6%96%87%E5%AD%B8%E7%90%86%E8%AB%96Wikipedia
相對於語言學,我比較喜歡文學。
3. 英語教學,就是準備你畢業後去國高中當英文老師的,就我所知,師院和師大的體系出來以後是教小學的,所以這是兩者的不同。
4. 應用英文或實用英文,就是準備你進入未來職場時能用的順手或順口,不像語言學與文學一樣,在商場上是不重用的。但是這些學校通識課可能也有開,只是不是這麼有規劃或者有深度。
5. 翻譯與口譯,都是雙向翻譯,口譯則分逐步與同步,一個是你講兩句,停,我翻這兩句,停,你再講兩句,以此類推。同步是不停的,就像聯合國口譯一樣,我耳朵聽你講甚麼我嘴巴馬上翻,一進一出,超刺激的,所以注意力要特別集中,通常每個譯者都會有搭檔,一個人翻十五分鐘換下一個。
不是每個外文系都有提供這五項,但若有的話,大一和大二通常是以語言學與文學概論為主,好讓你決定你比較喜歡甚麼,然後上列3.4.5.是大三開始的選修,當然有外文系就叫做應用英文系,所以我猜語言學與文學比例會非常少。
但是不論你選哪一項就代表你畢業以後一定要朝那方面深造或就業。 (以下以項目號碼表達),1.2.3.4.5. 出來都可以朝 1.2.3.4.5. 念研究所或就業,也就是我可以是文學主修,英語教學主修或副修,但我決定念翻譯究所,或者我主修翻譯,但我決定念英語教學研究所。就業方面也是一樣,我可以主修英語教學,畢業後決定不教書,而去商業做行銷。
你可以改變主意、改變方向,甚至畢業後朝跟這些完全沒有關係的行業去走。
再講下去,你會發現選擇外文系及主修和副修不只跟興趣有關,也跟未來就業有關。沒錯,畢竟我們還是要顧及現實,就是外文會是你吃飯的本錢,吃飯的工具,或者兩者都不是。讓我再進一步舉例。
a) 吃飯的本錢:就是像英語教學、未來念語言所、文學所等,你出來以後可能教國高中生或大學生。可是隨著台灣少子化,現在有多少學生需要多少老師,這種供需問題你要先查清楚。至於教大學生,碩士資格只能當講師,教授至少要有博士,代表你要有研究專長,定期發表論文,還要指導旗下研究生發表他們的論文或共同發表。你是走研究這一塊的料嗎? 你是教書的料嗎? 要想清楚。
但是翻譯與口譯比較不同。我在翻譯界做專案經理待過六年,我可以跟你講它的好壞處。好處是,一但你有穩定的客源,你的收入可以很可觀,甚至你如果是愛玩的話,可以每三個月就換一個地方住,尤其現在台灣護照通行多國,你可以在西班牙待個三個月,享受馬德里情懷,到紐約三個月體驗水泥叢林與慾望城市,到泰國每天早上潛水下午再開始翻譯,到法國體驗為什麼Gertrude Stein 會說 America is my country but Paris is my hometown.
心動了嗎? :) 你知道要有穩定的客源有多難嗎? 你如果跟翻譯社合作,兩岸的譯者都被壓榨的滿慘的,且最近開放服貿,還不知道未來它對出版與翻譯的影響為何。你如果跟歐美的翻譯社合作,你可以收比台灣高2-3倍的稿費,可是你得非常有經驗而且在某些領域越專精越好,例如法律、醫療、機械,且你不可能只專精一項。或者你如果英文真的很好或在國外住過一段時間,那你可以專攻中翻英。
我認識有譯者以前是律師,後來到聯合國做翻譯,之後自己出來接客戶,後來跟某翻譯社合作,此翻譯社剛好法律方面的客戶很多,所以他在某年的三月單月就賺了三萬美金,因為他一天可以翻一萬字,一個字收 $0.10美元。你知道一般譯者一天翻多少字嗎?2000-4000字,而且收費還比他少一半。
b) 吃飯的工具:就是像外文系出來以後從商、理、工、法等等。以我個人而言,我大學畢業後到公關公司上班,後來出去年傳播所,畢業後進了翻譯頁,現在是國際創業的團隊一員,這禮拜四才在資策會舉辦的IDEAS Show 上台做了六分鐘的英文發表。當年我們班上有十個男生,大部分都是對英文沒有興趣的,現在 F1 先生在3M擔任專案管理,F2先生是台灣某科技公司駐上海的總經理。對我們而言,英文只是許多工具之一,能用得上的時候我們能用得很好。
c) 兩者皆非:就是進外文系只是一種手段、一個過程而已,其實興趣與未來就業都不是以外文為取向。除了上述兩位先生外,D先生在高科技公司就業,P先生在中華郵政,現在根本用不到英文,可是他們從一進交大外文就積極到資工、資科或其他科系修課,充實自己,所以即使他們不是資工或資科畢業,他們一樣可以跟本科的學生競爭。
如果你是屬於這一類的話,你現在不是在選外文系,而是在選學校,選哪個學校的其他科系是你有興趣的,以後多去修課,做副修、雙主修、轉系等等,但是轉系真的不重要,重要的是你學到了甚麼,有沒有學好。選好了學校,再選該校的外文系或其他你分數能上的系吧!
講到這裡,我們回頭看看不同的組合吧,這就是為什麼我用不同的項目編號 :)
現況:
A. 英文好,就是要念外文系
B. 英文好,分數夠,可以唸外文系
C. 英文不好,但分數夠
D. 比起其他的科系,比較能忍受外文系
興趣:
1. 語言學
2. 文學
3. 英語教學
4. 應用英文
5. 翻譯與口譯
就業,英文是:
a) 吃飯的本錢
b) 吃飯的工具
c) 兩者皆非
我個人是A - 2&5 - b),我有同學是 B - 1&3 - a),我們班大部分的男生是D - 2 - c)。我建議你反向思考,從未來就業方向來取決,比較實際也比較容易。
建議至此歡迎大家評論、補充、發問,只是我不知道我是否有時間能一一回答。
如果你覺得這篇文章中用的話,希望你能按個讚、分享給你其他的同學,並抽空到我們的網站逛逛,建立個人檔案,讓我們幫助你從大一開始就增加自己未來就業的競爭力!